The personal peril of being a translator
By Dorothea Shefer-Vanson MEVASSERET ZION, Israel — One doesn’t normally think of translating and editing as a dangerous profession, but my experience of working in this field for the last fifty years has had a deleterious effect on me, leaving me seriously incapacitated. Reading literature of any kind, and especially if it has been translated […]
The personal peril of being a translator Read More »
Books, Poetry & Short Stories, Dorothea Shefer-Vanson
