A recap of the Jewish Poets—Jewish Voices program

Eileen Wingard

By Eileen Wingard

LA JOLLA, California–The season’s heaviest rainstorm descended Wednesday evening, January 20, as fifteen people braved the inclement weather to gather at the JCC Astor Judaica Library for the first of three programs by local poets: Jewish Poets—Jewish Voices.

Yael Gmach, who was scheduled to sing an original song in French, was stranded in the downpour and needed to be rescued. She never made it to the program. Sara Appel-Lennon, the other programmed poet, read an impressive sampling of her work. Two examples follow.

During the program, a plaque was dedicated to the memory of my late  husband, Hal Wingard, who had participated in the inaugural series of poetry readings last year.  I read several of his lyrics and some were sung by our daughter Myla.
    
For open microphone, Michael Horvitz read his work. His performance was so outstanding that he was invited to be one of the featured poets on the third evening. Interestingly, he wrote a poem about Hal, although Michael knew Hal only posthumously, through his poetry. Two samples of Michael’s work are below.
    
The second evening, February 24, featured six student poets from the San Diego Jewish Academy and their teacher, Melissa McKinstry, as described in an article posted previously on San Diego Jewish World.
    
Simon Patlis, a native of Tashkent, opened the third evening of Jewish Poets—Jewish Voices, on March 9, with several selections in Russian. Although just a few people in the audience understood his words, the inflection of his voice and the spirit of his delivery were riveting. He explained what each poem meant and rendered one of the poems in an English translation. Since that evening, he has translated a second poem into English.

Here are six examples from our adult Jewish Poets-Jewish Voices. Another series is being planned for 2011. One of the unique features of these evenings is that on each program, one of the poets writes in a non-English language, spoken by Jews.

Two Poems by Sara Appel-Lennon

Temple of Dreams (inspired by the newly-built Temple Emanu-El)

Embraced by Jerusalem stone walls
Jewish prayer and songs shared by all

Room filled with shofar blasts
Reflections from the stained glass

Rainbows dance across the bima
Divine sense of Shechinah

Donors carry torahs up the aisle
Six hundred thirteen commandments
adorned in style

Respect, pride, and hope fill our souls
Feeling connected, we feel more whole

Judaism enhances our life and our views
Standing tall, we’re proud to be called Jews.

**

Mourning

When there is a death                    
Breathe deep, you have breath

Fitting to feel grief
Robbed, taken by thief

Life has its sorrow
Time can’t be borrowed

Weeping bitter tears
Breathe deep, you’re still here

Burning, red hot mad
Missing what you had

Lonely, scared, sad, blue
Faith will see you through

When there is a death
Breathe deep, you have breath.

*

Two Poems by Michael Horvitz

  Hal Wingard Came By

I never knew you, Hal.
But maybe
  I know you

I saw your name
  like so many
  among
    e-mailed announcements

I searched the Internet
  through and around
  endless trappings,

and you were there,
but you were not there.
The “Information Highway”
  goes on and on

but where? and for what?
Then,
visiting some
  real place

I found your verses
  dressed smartly
like a young beau
  still courting
dancing
  within your wife’s voice

You were familiar
the way a man who loves
  his wife
  and the world
feels warmly familiar
as something we’ve always
  longed for

You knew
as a poet must know,
that death
  stops
  only
    the uninitiated,

that love
  in its form
touches
  into
    the unknown.

So, Hal,
while some may wish you
  rest in peace
I’m not so sure
  you seek that rest.

What poet rests?
He does not own
  that right

He is obliged
  to seek out
to carry
  human emotion
beyond his own
  mortal life

into a restless
  eternity
  in which
    he feels privileged
      to partake.

And there
  among
  the deathless voices
does he find
  his peace.

*
Body of Verse

For Carole:

Body of verse
Body of woman
There are words that come to me
    solid and weighty
        as the Live Oak

Everything rises from the earth
    everything dreamed of carries
        sounds and mysteries

Cradling
     In my ears
        a new knowledge

Words–the substance
  of verse–my nourishment

You–the substance
  of woman–nourish me

Let all the verses
    sing
          to me until I die,

As I equally
    explore the accents
        of your flesh

All the sounds and scents
    tastes and touch
        all that is beautiful

All that I desire…
    In life…In you…
        all that keeps me alive…

Body of verse
    Body
        of my
             woman…

Two Poems by Simon Patlis

A Speck of Dust

I smashed up a galaxy in the heat of pursuit –
A little speck of debris parked itself on my boot.
I at once shook it off – and it vanished from sight,
And a new little star in the sky went alight.

Vainly, though, I sped – still was late in the end;
Of the dreams that I had – never learnt what they meant;
Left behind in the hustle what was mine – all gone by,
Just that speck of a star ever shines from the sky.
  
*
Dawn

awe! what a moment:
you, as yet are still asleep;
but the night’s matured and has been like an altar sheep
               already sacrificed to the effulgent god,
     and scarlet droplets of its glowing sacred blood
are being sprinkled on the clouds by a radiant hand,
igniting fires of the dawn that fade the stars and shadows,
and  the world’s prepared for the oncoming mighty surge
of nascent day that’s just about to emerge
from the lethargic still and silent nightly deep…
and you, – remember – as of yet you’re still asleep

*
Eileen Wingard is a freelance writer based in San Diego