Kol Nidre is not a prayer

Click here to hear Cantor Merel’s chanting of Kol Nidre

By Cantor Sheldon Merel

Cantor Sheldon Merel on a Shabbat

SAN DIEGO — On the evening of Yom Kippur (Day of Atonement), the holiest day of the Jewish year, Jews around the world  gather in their  synagogues to hear the chanting  of Kol Nidre  (all vows)  The ark is opened at the beginning of the service , and white clad Torah scrolls  (five books of Moses)  are removed. They are held by the rabbi and two officers of the congregation as they face the standing congregation. The cantor and choir  then chant the stirring music of the Kol Nidre.  As the final echoes of the music  finish reverberating in the sanctuary , the Torahs are returned to the Ark, and the evening worship service begins. The majestic singing of the music has become more important than its text, and so popular that  that the  Yom Kippur evening is called Kol Nidre.

The chanting of Kol Nidre , although a musical climax,  precedes the beginning of the service, and isn’t  actually  a  prayer.  It’s origin is  traced back to an eighth-century dry legal formula from a  Talmudic tractate, (Nedarim) written in Aramaic (like the Kaddish), and  does not even address God.  The  8th century formula was created for those wishing to  annul  only  personal vows broken  to God,  The ritual had to be  recited three times before a Jewish court of  “three”  learned men of the community.  Note the repetition of the  number “three” :   three men in the Bet Din, (court), and the text is chanted  three times. Many years later it was adopted into the  Yom Kippur evening service, and chanted as a prelude to the beginning of the evening worship service.   In Reform congregations  Kol Nidre is sung once, often preceded with a beautiful cello version.

During  the Spanish Inquisition in the 15th century,  Jews were forced to convert to Christianity  in order to survive, and  could only practice Judaism secretly. The Kol Nidre text could be  recited to absolve them of those vows, and allow them to participate  in the evening prayers.  In modern times, the three people holding Torahs at the beginning of the service symbolically represent the ancient Jewish court.

The text and music of the  Kol Nidre differs between Ashkenazic and  Sephardic (European and Spanish)  traditions .   The Ashkenazic  and Reform Kol Nidre  text asks forgiveness  for  broken promises  between this Yom Kippur and next year.  Sephardic congregations ask annulment of  broken promises between last Yom Kippur and the present.

According to musicologists, the first evidence of music written for the Kol Nidre text goes back to the 15th century. Through the centuries various composers added music mainly borrowed from: synagogue chants, biblical cantillations and even German troubadour songs.  Cantors carried these melodies throughout northern Europe until it  was finalized.

The Ashkenazic musical setting  for the Kol Nidre  is dramatic and elaborate. Sephardic musical versions are based on fairly simple chants from Babylonia (Iraqis) , and Spanish-Portuguese synagogue traditions.

It is important to note that the Mishnah (Talmud)  clearly teaches:   “If you have offended another person,  forgiveness must be sought directly from the person so wronged.”   Based on these words, we have a wonderful custom to ask family and friends before the Holy  Days for forgiveness if we had  offended them in any way.

Several years ago, I had the privilege of meeting the well known actress, Tovah Feldshuh  after her one-woman show impersonating Golda Meir at the Old Globe. I asked how she finds the strength to  repeat eight shows a week.  Knowing I was a cantor , she said, “Its almost as tough as singing a double Kol Nidre service!”  Indeed, to sing the 7  minute Kol Nidre, usually for two services, plus singing an entire service  twice is also demanding.

Now you  know the  background and history of  the Kol Nidre:  its  ancient  text, ritual, music, and why its sung  three times in traditional congregations before the start of the Yom Kippur evening service. I hope this information will heighten your  appreciation of the  Holy Days.

Here is the translation of  Kol Nidre:  “All vows we are likely to make, all oaths and pledges we are likely to take  between this Yom Kippur and the next Yom Kippur, we publicly renounce.   Let them all be relinquished and abandoned, null and void, neither firm nor established.  Let our vows, pledges and oaths be considered neither vows nor pledges nor oaths.”

Jews the world over will observe Kol Nidre services on Tuesday, September 18.

Shana Tovah, Happy New Year.

Sheldon Merel is cantor emeritus of Congregation Beth Israel in San Diego